![]()
In the heart is a cave the size of a thumb, which
is the seat of the causal body. Listen, and I shall
speak to you of the meditation on this form of
consciousness.

| Angushtha maatra | |
| un – goosh – thu maa – tru | |
| Note: | |
| purusham | |
| poo – roo – shum | |
| Note: | |
| dhyaa yatash | |
| dhyaa yu – tush | |
| Note: aspirated 'dh' | |
| chinmayam hrdi | |
| chin – mu - yum hr(i) – dee | |
| Note: | |
| glue... | |
| Angushtha maatra purusham, dhyaa yatash chinmayam hrdi | |
| Tatra sphurati | |
| tu – tru sphoo – ru – tee | |
| Note: in Sanskrit, 'ph' is not pronounced like 'f', as it is in English. It is pronounced like a 'p' with air following it, aspirated, like our word 'pound' | |
| bhaavo yah | |
| bhaa – vo yuh | |
| Note: | |
| shrunu tam | |
| shroo – noo tum | |
| Note: | |
| kathayaamyaham | |
| ku – thu – yaam – yu – hum | |
| Note: | |
| glue... | |
| Tatra sphurati bhaavo yah, shrunu tam kathayaamyaham | |
| Now repeat the entire verse all together: | |
| Angushtha maatra purusham, dhyaa yatash chinmayam hrdi; Tatra sphurati bhaavo yah, shrunu tam kathayaamyaham. | |
| and know the keywords: | |
| Angushtha maatra purusham, dhyaa yatash chinmayam hrdi; Tatra sphurati bhaavo yah, shrunu tam kathayaamyaham. | |
| In the heart is a cave the size of a thumb, which is the seat of the causal body. Listen, and I shall speak to you of the meditation on this form of consciousness. | |